Lauflänge 308 und 30-06

JMB

Registriert
2 Jan 2005
Beiträge
25.979
Naja.. wir Briten sind nicht bekannt für unsere sprachkentnisse.. ich denke Pinguinish ist eher zu verstehen als Spanish.. besonders für ein grumpy bootneck..
"Wieso sollten wir Fremdsprachen lernen? Soll doch die ganze Welt englisch lernen!"

But ....
What do you mean by "english"?
The UK and the US are divided by the same language!

Und die Aussies und die Kiwis sind noch viel divideder.


WaiHei
 
Registriert
30 Jun 2004
Beiträge
540
Naja.. wir Briten sind nicht bekannt für unsere sprachkentnisse.. ich denke Pinguinish ist eher zu verstehen als Spanish.. besonders für ein grumpy bootneck..

Veto Sir!

It was easier to learn Castellano than Pinguinish in twelve weeks!

Besides Pinguinish knows a lot of accents! Adélie is different to Chinstrap or Macaroni. And notably Gentoo is another league.

Indeed, one aspect is comparable: all of their colonies are characterized by the same lovely flavour ...

Sorry for this indoctrination!

Kind regards
eyjay
 

Pete

Anzeige/Gewerblicher Anbieter
Registriert
15 Jun 2013
Beiträge
310
Veto Sir!

It was easier to learn Castellano than Pinguinish in twelve weeks!

Besides Pinguinish knows a lot of accents! Adélie is different to Chinstrap or Macaroni. And notably Gentoo is another league.

Indeed, one aspect is comparable: all of their colonies are characterized by the same lovely flavour ...

Sorry for this indoctrination!

Kind regards
eyjay

perhaps you over estimate the language capacity of the average bootkneck
 
Registriert
10 Nov 2011
Beiträge
1.699
Naja.. wir Briten sind nicht bekannt für unsere sprachkentnisse...

And you bloody well shouldn't be: Queen's English, the world's universal language.

Mir waren die Briten ebenfalls nicht für Sprachkenntnisse bekannt, wohl aber für "good sport" und "fair chase". Begriffe, die der deutschen Waidgerechtigkeit bei rechter Auslegung durchaus verwandt sind. Diesbezüglich ist nach diesem Thread eine gewisse - shall we say - Ernüchterung bei mir eingetreten.
 
A

anonym

Guest
-shall we say- das ist wohl so eine Art "Lübke- Englisch"?
 

Pete

Anzeige/Gewerblicher Anbieter
Registriert
15 Jun 2013
Beiträge
310
And you bloody well shouldn't be: Queen's English, the world's universal language.

Mir waren die Briten ebenfalls nicht für Sprachkenntnisse bekannt, wohl aber für "good sport" und "fair chase". Begriffe, die der deutschen Waidgerechtigkeit bei rechter Auslegung durchaus verwandt sind. Diesbezüglich ist nach diesem Thread eine gewisse - shall we say - Ernüchterung bei mir eingetreten.

Andere länder andere sitten.-.- oder wie heisst das.. good sport stoßt auf der falsche übersetzung bei den Waidmänner,, da Jagd kein Sport ist.. aber der Britische begriff " Sporting" bedeutet fairness.. und mein bauchgefühl sagt das es nicht fair ist ein verletztes tier leiden zu lassen wenn mann was dagegen machen kann..

naja.. Deutsch lernen war echt schwerig,. ich bin 1990 nach Deutschland gekommen, konnte bis 10 zählen,ein bier bestellen und ein urzeit ( 3/4 - 5) aussprechen, aller dings mit ein der vielen Östereichischen dialekten ( mein Vater war in Bruck an der mur eine weile stationiert und hat mir alles "deutsch" was er koch konnte beigebracht) das nutze nicht viel in den stur und sehr hochdeutschen Osnatraz (brück) also musste ich es mir selber bei bringen, lesen, schreiben und sprechen komplet neu lernen.. lustig ist es wohl Denglish
 
Registriert
25 Apr 2012
Beiträge
2.963
@Pete:
smiley_emoticons_respekt.gif
:cheers:
 
Registriert
10 Nov 2011
Beiträge
1.699
equal goes it loose

"You are heavy on the wire!"

Und, in Bezug auf die oh-so-sporting 900 yard-hail-mary-shots, die hier zu relativieren und legitimieren versucht werden, sei mit Oettinger erinnert:
"We are all sitting in the same boat!"

Eingedenk dieser Tatsache von mir nur ein: Say it ain't so!
 
Zuletzt bearbeitet:

Pete

Anzeige/Gewerblicher Anbieter
Registriert
15 Jun 2013
Beiträge
310
"You are heavy on the wire!"

Und, in Bezug auf die oh-so-sporting 900 yard-hail-mary-shots, die hier zu relativieren und legitimieren versucht werden, sei mit Oettinger erinnert:
"We are all sitting in the same boat!"

Eingedenk dieser Tatsache von mir nur ein: Say it ain't so!

I had the shot, there was no danger so i took it. und ich wurde es immer wieder tun wei es das richtige entscheidung war. Und ich find druckjagd ein fantastische erlebniss, und pirschen nah dran ist auch super spannend. Ansitzen ist nicht so mein ding, aber das hat aus seine spannende moments.
 
A

anonym

Guest
Ja, Herr Lübke, auf gut deutsch sagt man: "Getroffene Hunde bellen!" :biggrin:
 

Online-Statistiken

Zurzeit aktive Mitglieder
127
Zurzeit aktive Gäste
361
Besucher gesamt
488
Oben