Question about a Neptun drilling

Registriert
5 Apr 2006
Beiträge
215
I am grateful that you guys reply in English, in a German forum. The semantics are not important.
I'd say that the semantics is the only thing that's important if one is trying to understand and be understood - though the fox is a side-issue here, of course: so in that sense, you're right!😊

Balg, in German at least, can mean the skin, hide or pelt of a fox. In another sense (more correctly Blasebalg, perhaps) it might also mean a 'bellows' - an apparatus to provide air under pressure. I guess this double-meaning might occur in other languages, too?

My German is not brilliant, so when I use Ger/Eng-Eng/Ger dictionaries to translate I generally check back the other way as well, just in case.
 
Zuletzt bearbeitet:
Registriert
5 Apr 2006
Beiträge
215
Es ist mir gerade eingefallen, daß der Modellnahme ,Neptun' daher stammt, daß der gleichnahmiger Herrscher aller Gewässer ständig einen Dreizack führt. Kann das stimmen? Ich fühl mich eigentlich ein bisschen stumpfsinnig, daß es mir erst jetzt eingefallen ist.
 

Online-Statistiken

Zurzeit aktive Mitglieder
216
Zurzeit aktive Gäste
615
Besucher gesamt
831
Oben