Einige Serien und Filme bekamen für mich nur durch die deutsche Synchronstimme ihren Status.. das jeweilige original in englisch war Kaka.
Anders bei " Die Liga der außergewöhnlichen Gentlemen" dort war das deutsche.. naja, im englischen original ein Knaller. Scene in Afrika, der ältere Gentlemen mit dem weißen Backenbart, wenn er unvermittelt, mitten im Feuergefecht, hinter dem Ohrensessel aufsteht: "Who in god's name has automatic rifles???
That's unsporting!!!!!"
Im deutschen Film nichtmal nen müder Lacher...
Eddie Murphys Filme nur wegen der deutschen Synchro geil.. Bud Spencer etc.. ebenso. ( teilweise auch abseits der geforderten Texte freestyle und dann so geblieben..)
Wir haben das Glück eigene Synchronisationen zu bekommen.. nicht englisch mit serbo-kroatischen Untertiteln.
Oder geht es gemäß Titel des Fadens nur um "urdeutsche Filme" in Germanistan gedreht mit nur deutscher Besetzung?