Kann mir das einer ins Englische übersetzen ?

M03

Registriert
31 Okt 2003
Beiträge
4.539
Habe von einem Freund diese Verse bekommen mit der bitte um Übersetzung.

Kann ich aber nich...könnte mir einer helfen ? Danke.

Mein Futter wird vom Tragen blank u. weiss
Mein Aussres schwarz u. fahl:
Zum Jahresende werde ich lebensweis
Den Mantel jedesmal Glück auf und glaub dir
der bestimmt Sein anders schon fur besser nimmt.
 
Registriert
25 Okt 2007
Beiträge
2.199
grobe sau schrieb:
In welcher Sprache sind die Verse? :roll:

Ich glaube das ist eine Art Deutsch oder sowas :lol:

Sorry, aber selbst mit besten Englischkenntnissen nicht zu bewältigen. ABER: Der Computer spuckt folgendes aus (von: http://translation2.paralink.com/):


My feed turns white from carrying shiningly and
My my Aussres black and paled:
To the end of the year I turn lebensweis
The coat every time luck on and believe yourselves
were determined differently already fur better takes.

:lol: :lol: :lol:
 
Registriert
25 Okt 2007
Beiträge
2.199
Sorry M03, aber das ist so im hohen Dichterturm geschrieben dass ich nicht mal den Sinn auf Deutsch verstehen kann; das Übersetzen faellt dann etwas schwerer.
 

M03

Registriert
31 Okt 2003
Beiträge
4.539
jaegerfranz schrieb:
Sorry M03, aber das ist so im hohen Dichterturm geschrieben dass ich nicht mal den Sinn auf Deutsch verstehen kann; das Übersetzen faellt dann etwas schwerer.

jo deshalb fehlen mir da auch die richtigen Worte dazu.

Ich lese daraus etwas über den Lebensabend. !!??
 
Registriert
12 Mai 2002
Beiträge
5.182
Könnte es sein, daß es bereits aus einer anderen Sprache durch eine Maschine ins Deutsche übersetzt wurde? Kingt mir so, als ob es kein original deutscher Text ist.
 

M03

Registriert
31 Okt 2003
Beiträge
4.539
OldHand schrieb:
Könnte es sein, daß es bereits aus einer anderen Sprache durch eine Maschine ins Deutsche übersetzt wurde? Kingt mir so, als ob es kein original deutscher Text ist.

Jo ,diese Maschine ist mein Freund aus USA der zwar einen Deutschen Vater hat aber schon in USA geboren ist . Somit ist sein Deutsch etwas holperig, was übrigens auch nicht meine Muttersprache ist :roll:
 
A

anonym

Guest
M03 schrieb:
grobe sau schrieb:
In welcher Sprache sind die Verse? :roll:

Ja ich weiß , die Bildersprache liegt dir besser :wink:
Nach deiner Editierung hast du ja nun schon einen gewissen Sinn reingebracht.
Ich versuche es mal ins Arabische:
طعامي هو من ارتداء مشرق أبيض وأسود وشاحب أوتموست : وفي نهاية سأظل دائما السعادة على سترة النجاة وكنت أعتقد بأنه على خلاف ذلك متجهة الى المزيد من الزيادات
 

M03

Registriert
31 Okt 2003
Beiträge
4.539
grobe sau schrieb:
طعامي هو من ارتداء مشرق أبيض وأسود وشاحب أوتموست : وفي نهاية سأظل دائما السعادة على سترة النجاة وكنت أعتقد بأنه على خلاف ذلك متجهة الى المزيد من الزيادات

nene, das ist das Gute Nacht Gebet von Bin Laden......wenn ich meinem Freund das so zusende bekommt der Schwierigkeiten :wink:
 
A

anonym

Guest
Ich hätte gern geholfen, alldieweil ich selber hin und wieder Englischkurse gebe.
Aber irgendwie sollte man schon wissen was man überhaupt sagen möchte... 8)

Der gepostete Text könnte genauso gut eine Lebensweisheit sein wie aus einer Bedienungsanleitung für eine japanische Videokamera oder ein Bericht über erfrorene Füße bei einer Bergtour. :lol:
 

M03

Registriert
31 Okt 2003
Beiträge
4.539
so habe noch paar Info's bekommen.
Ist ne Neujahrskarte von 1926.

 

Online-Statistiken

Zurzeit aktive Mitglieder
154
Zurzeit aktive Gäste
424
Besucher gesamt
578
Oben